天津部分地铁站内指示牌 中英文标识有些不规范 市民王女士反映: 最近,我发现本市一些地铁站内的指示牌上,标识的中英文有些不规范。有的地铁站内,同一个指示牌的中文下面,有的配的是英文,有的配的是汉语拼音。这看似是一个小细节,但是也影响城市窗口的形象。 记者调查 1月24日晚上6点20分,记者来到地铁1号线营口道站,看到在一块黑底色的指示牌上,“乘车”字样下方对应的是“To Subway”,“1号线”下方对应的是“Line 1”,这些配的都是英文;而“财经大学方向”下方对应的是“To Cai Jing Da Xue STA”,其中“To”和“STA”是英文,“Cai Jing Da Xue”则是汉语拼音。记者分别向两位戴有“地铁综合管理”标志的工作人员询问,为何指示牌上有的配的是英文,有的配的是汉语拼音?两位工作人员均表示不太清楚,也不知道是哪个部门设立的指示牌。
当晚7点20分,记者来到地铁3号线南站站,在出站口附近,记者看到一块黑底色的指示牌上写有“天津南站”及“出口”的中文,“天津南站”下方对应的是汉语拼音“TIANJINNANZHAN”,而“出口”下方对应的则是英文“EXIT”。 一小时后,记者来到天津站,乘电梯来到地下三层地铁站台,地铁9号线和地铁2号线共用一个站台。同样的“天津站”站名,地铁9号线配的是英文“Tianjin Railway Station”,而地铁2号线配的是汉语拼音“TIANJINZHAN”。 一位在站内巡视的地铁工作人员告诉记者,之前没有关注过这一细节。他会向上级反映此事。
|